onsdag 7 september 2011

en liten kompromiss

När jag skulle börja läsa första boken The Blade Itself till Tre på tre-utmaningen så stötte jag på ett litet problem ganska tidigt, nämligen att alla engelska exemplar tyvärr råkar vara utlånade. Efter lite velande har jag därför valt att påbörja den svenska versionen medan jag väntar. Jag var ganska tveksam inför att läsa den på svenska men trots att översättningen irriterade mig lite i början så har karaktärerna och berättelsen helt dragit in mig :)

Är supernyfiken på hur trilogin kommer utvecklas och har sett till att reservera alla böckerna på engelska nu så jag är förberedd ^^

2 kommentarer:

  1. Tänkte själv läsa dem på svenska, för att jag är lite lat och för att jag har läst så mycket på engelska sista tiden.

    Varför var översättningen irriterande`?

    SvaraRadera
  2. Det var en del stavfel och konstiga översättningar som jag lade märke till i början av boken. Men det irriterade mig väl mest just eftersom jag inte var sugen på att läsa den på svenska ^^

    Men berättelsen i sig är ändå grym så man kmr in i flytet ganska fort.

    SvaraRadera